ミャンマー実習生、大活躍!

サトウパックには、現在ミャンマーからの実習生が13名おり、本社工場と笠神工場で活躍してくれています。

みんな穏やかな性格で仕事熱心★

サトウパックには欠かせない存在です♪

 

随分前になりますが、ミャンマー実習生の技能試験がありました。

広報Mが撮影に行ったときは、ちょうど紙1枚から水漏れしない袋を作っていました。

時間内にこなさなければならない課題がたくさんΣ(・□・;)みんな焦る~💦

結果、無事合格できたみたいです♪おめでとうございます♪

 

話が変わり、広報Mは毎日お昼の時間にミャンマー実習生とすれ違います。

なんとかコミュニケーションを取りたくて、いつくかミャンマー語を練習してみたけれど、速攻忘れてしまうほど難易度高い!

例えば、「お疲れ様です」を表す「ပင်ပန်းသွားပါ / ピンパントァバー」。ミャンマーの人にとってはあまり馴染みのない表現のようですが、疲れている人に対して別れ際に一言声をかける時に使えるフレーズみたい。

 

どうやって覚えよう??

 

そういえば、学生のとき、英語学習で語呂合わせを考えた記憶が💡

■He/She does → 彼と彼女はドS

candidate(応募者) →(当時ハマっていた)ジャニーズの岡田君とキャンディを食べるデートに応募します♥ 

・・・あっ💦年齢がバレてしまう(/ω\)

postpone(延期する) → ポストポーン!を延期する

■Wednesday(水曜日) → ウエドネスデー

 

となると、ピンパントァバーは、「疲れたときは、ピン!パン!とアバー!でご挨拶」

こんなところでしょうか。

いや、思いつかないのでもう諦めます。

 

・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・

サトウパック株式会社

オーダーメイド真空成型トレー・ブリスターパックのご相談はHPから

*2022年新卒採用スタート

URL: http://satopack.jp/ 

受付時間 9:00-18:00 [ 土・日・祝日除く ]

・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・*・